“En una vieja casa de París
que estaba cubierta de enredaderas
vivían doce niñas
en dos líneas rectas
la más pequeña era Madeline ”.
Nada asusta a Madeline, ni los tigres, ni siquiera los ratones. Con su heroína entrañable y valiente, su humor alegre y sus maravillosos y caprichosos dibujos de París, las historias de Madeline son verdaderos clásicos que continúan encantando a los lectores incluso después de 75 años.
¡Es la noche antes de Navidad y todos están enfermos! en cama. Todos excepto la valiente Madeline, que está despierta y se siente muy bien. Cuidar de once niñas y de la señorita Clavel es un trabajo duro, pero cuando Madeline encuentra la ayuda de un comerciante mágico, las niñas se embarcan en un viaje navideño que seguramente las hará olvidar sus estornudos y resfriados.
Ludwig Bemelmans (1898-1962) fue la autora de los amados libros de Madeline, entre ellos Madeline, un Caldecott Honor Book y Madeline's Rescue, ganadora de la medalla Caldecott.
IDIOMA ORIGINAL
“In an old house in Paris
that was covered with vines
lived twelve little girls
in two straight lines
the smallest one was Madeline.”
Nothing frightens Madeline—not tigers, not even mice. With its endearing, courageous heroine, cheerful humor, and wonderful, whimsical drawings of Paris, the Madeline stories are true classics that continue to charm readers even after 75 years!
It’s the night before Christmas and everyone is sick in bed. All except brave Madeline, who is up and about and feeling just fine. Taking care of eleven little girls and Miss Clavel is hard work, but when Madeline finds help from a magical merchant, the girls embark on a Christmas journey that will surely make them forget their sniffles and sneezes.
Ludwig Bemelmans (1898-1962) was the author of the beloved Madeline books, including Madeline, a Caldecott Honor Book, and Madeline’s Rescue, winner of the Caldecott Medal.
Interés