Por supuesto, Harry sabe que hacer magia está estrictamente prohibido durante las vacaciones y, sin embargo, eleva a su terrible tía al techo con un hechizo de levitación. La consecuencia suele ser: ¡expulsión de la escuela! Pero Harry es tratado como un huevo crudo. ¿Tiene algo que ver con un temido criminal que apunta a Harry? Con Ron y Hermione, Harry intenta desentrañar una red de traición y venganza y se encuentra con cosas que casi lo hacen dudar de su cordura.
Este es el tercer volumen de la exitosa serie de Harry Potter que ha dado forma a generaciones.
IDIOMA ORIGINAL
Natürlich weiß Harry, dass das Zaubern in den Ferien strengstens verboten ist, und trotzdem befördert er seine schreckliche Tante mit einem Schwebezauber an die Decke. Die Konsequenz ist normalerweise: Schulverweis! Doch Harry wird behandelt wie ein rohes Ei. Hat es etwa damit zu tun, dass ein gefürchteter Verbrecher es auf Harry abgesehen hat? Mit Ron und Hermine versucht Harry ein Geflecht aus Verrat und Rache aufzudröseln und stößt dabei auf Dinge, die ihn fast an seinem Verstand zweifeln lassen.
Dies ist der dritte Band der international erfolgreichen Harry-Potter-Serie, die Generationen geprägt hat.
Interés