Con inquietante belleza e inteligencia, esta novela ganadora del premio Golden Man Booker traza la intersección de cuatro vidas dañadas en una villa italiana abandonada al final de la Segunda Guerra Mundial.
La enfermera Hana, agotada por muerte, tiende obsesivamente a su último paciente sobreviviente. Caravaggio, el ladrón, intenta reinventar quién es, ahora que sus manos están irremediablemente mutiladas. El zapador indio Kip busca bombas ocultas en un paisaje donde nada es seguro excepto él mismo. Y en el centro de su laberinto se encuentra el paciente inglés, anónimo y horriblemente quemado, un hombre que es a la vez un acertijo y una provocación para sus compañeros, y cuyos recuerdos de sufrimiento, rescate y traición iluminan este libro como relámpagos de calor.
IDIOMA ORIGINAL
With unsettling beauty and intelligence, this Golden Man Booker Prize–winning novel traces the intersection of four damaged lives in an abandoned Italian villa at the end of World War II.
The nurse Hana, exhausted by death, obsessively tends to her last surviving patient. Caravaggio, the thief, tries to reimagine who he is, now that his hands are hopelessly maimed. The Indian sapper Kip searches for hidden bombs in a landscape where nothing is safe but himself. And at the center of his labyrinth lies the English patient, nameless and hideously burned, a man who is both a riddle and a provocation to his companions—and whose memories of suffering, rescue, and betrayal illuminate this book like flashes of heat lightning.
Interés