Pocas novelas han representado el dilema de la vejez de manera más hermosa que El sonido de la montaña.
Puesto que en su retrato de un anciano hombre de negocios de Tokio,
Yasunari Kawabata traza el proceso gradual , estrechamiento reacio de una vida humana, junto con los repentinos brotes de pasión que iluminan su cierre.
De día, Ogata Shingo se ve perturbado por pequeños fallos de memoria.
De noche, oye un estruendo distante de la montaña cercana, un sonido que asocia con la muerte.
En el medio están las relaciones que alguna vez fueron la base de la vida de Shingo: con su decepcionante esposa, su hijo mujeriego y su nuera. -law Kikuko, quien le infunde tanto piedad como inquietantes movimientos de deseo sexual.
IDIOMA ORIGINAL
Few novels have rendered the predicament of old age more beautifully than The Sound of the Mountain.
For in his portrait of an elderly Tokyo businessman,
Yasunari Kawabata charts the gradual, reluctant narrowing of a human life, along with the sudden upsurges of passion that illuminate its closing.
By day Ogata Shingo is troubled by small failures of memory.
At night he hears a distant rumble from the nearby mountain, a sound he associates with death.
In between are the relationships that were once the foundation of Shingo’s life: with his disappointing wife, his philandering son, and his daughter-in-law Kikuko, who instills in him both pity and uneasy stirrings of sexual desire.
Autor | YASUNARI KAWABATA |
---|---|
Editorial | PENGUIN CLASSICS |
Idioma | Inglés |