Un virtuoso narrador, un Jorge Luis Borges para la era espacial The New York Times Era un robothypocondriac En su carrito chirriante llevaba un juego completo de repuestos Un piloto de carguero lidera una búsqueda por la Luna en busca de un robot que se ha vuelto loco y cambia de forma El asesino se enamora del hombre que ha programado para matar a un paranoico El rey convierte su reino en su mente artificial, pero sus sueños se rebelan Estas historias van desde fábulas surrealistas que cambian satíricamente el cuento de hadas hasta obras más largas, incluido el thriller de hombre contra robot The Caza y posiblemente ficciones más extraña historia de amor The Mask In Mortal Engines Stanislaw Lem pone al descubierto el choque de la humanidad con las máquinas explorando con maestría las fronteras más lejanas de la ciencia ficción
IDIOMA ORIGINAL
A virtuoso storyteller a Jorge Luis Borges for the Space Age The New York Times He was a robothypochondriac On his squeaking cart he carried a complete set of spare parts A freighter pilot leads a manhunt across the Moon for a robot gone berserk a shapeshifting assassin falls in love with the man shes programmed to kill a paranoid King converts his kingdom into his artificial mind but his dreams rebel These stories range from surreal fables that satirically turn the fairy tale on its head to longer works including the man vs robot thriller The Hunt and possibly fictions strangest love story The Mask InMortal Engines Stanislaw Lem lays bare humanitys clash with machines masterfully exploring science fictions furthest frontiers
Autor | STANISLAW LEM |
---|---|
Editorial | PENGUIN CLASSICS |
Idioma | Inglés |