El mundo está en guerra y el salvador profetizado no se encuentra por ningún lado. The Witcher, Geralt de Rivia, corre para encontrarla en la cuarta novela de la innovadora serie de fantasía épica de Andrzej Sapkowski que inspiró la exitosa serie de Netflix y los exitosos videojuegos.
El mundo ha caído en guerra. Ciri, la hija de la profecía, ha desaparecido. Perseguida tanto por amigos como por enemigos, ha adoptado la apariencia de una pequeña bandida y vive libre por primera vez en su vida.
Pero la red que la rodea se está cerrando. Geralt, el brujo, ha reunido un grupo de aliados, incluidos Dandelion, Milva, Regis y Cahir, para rescatarla. Ambos bandos de la guerra han enviado brutales mercenarios para cazarla. Sus crímenes la han hecho famosa.
Solo queda un lugar al que huir. La torre de la golondrina espera. . .
IDIOMA ORIGINAL
The world is at war and the prophesied savior is nowhere to be found. The Witcher, Geralt of Rivia, races to find her in the fourth novel of Andrzej Sapkowski's groundbreaking epic fantasy series that inspired the hit Netflix show and the blockbuster video games.
The world has fallen into war. Ciri, the child of prophecy, has vanished. Hunted by friends and foes alike, she has taken on the guise of a petty bandit and lives free for the first time in her life.
But the net around her is closing. Geralt, the Witcher, has assembled a group of allies including Dandelion, Milva, Regis, and Cahir, to rescue her. Both sides of the war have sent brutal mercenaries to hunt her down. Her crimes have made her famous.
There is only one place left to run. The tower of the swallow is waiting. . .
Interés