“Saber liberarse no es nada; lo difícil es saber qué hacer con la propia libertad '- Andre Gide. Michel había sido un erudito con los ojos vendados hasta que, recién casado, contrajo tuberculosis. Su voluntad de recuperarse trae consigo el autodescubrimiento y el creciente deseo de rebelarse contra su trasfondo de cultura, decencia y moralidad. Pero la libertad de las limitaciones que Michel encuentra en sus inquietos viajes se gana a un gran costo. Y descubre que la libertad en sí misma puede ser una carga. La novela de Gide examina los conflictos inevitables que surgen cuando un buscador de placer desafía a la sociedad convencional y, sin moralizar, plantea cuestiones complejas que involucran el alcance de la responsabilidad personal.
IDIOMA ORIGINAL
'To know how to free oneself is nothing; the arduous thing is to know what to do with one's freedom' - Andre Gide. Michel had been a blindfold scholar until, newly married, he contracted tuberculosis. His will to recover brings self-discovery and the growing desire to rebel against his background of culture, decency and morality. But the freedom from constraints that Michel finds on his restless travels is won at great cost. And freedom itself, he finds, can be a burden. Gide's novel examines the inevitable conflicts that arise when a pleasure seeker challenges conventional society and, without moralizing, it raises complex issues involving the extent of personal responsibility.
Autor | ANDRE GIDE |
---|---|
Editorial | PENGUIN CLASSICS |