"Como lector, rara vez se puede identificar con un poeta como es el caso de Eugen Roth. Sus temas son sucesos cotidianos que todos pueden experimentar, debilidades humanas de las que nadie está libre.“En Roth la estufa no se quema, se apaga; con Roth, uno escribe la palabra equivocada a su amado en el momento equivocado; con Roth uno encuentra satisfacción en no participar ... Pero el placer con el que uno escucha la protesta de Roth no se agota en el muy justificado deleite de la expresión correcta y la rima impactante. Puede tener un significado aún más profundo. Puedes sentir: mientras una persona encuentre el placer y el tiempo libre para quejarse así, no todo puede perderse por tanto tiempo. «Joachim Kaiser
IDIOMA ORIGINAL
Wohl selten kann man sich als Leser mit einem Dichter derart identifizieren, wie es bei Eugen Roth der Fall ist. Sein Thema sind alltägliche Begebenhei-ten, wie sie jeder erleben kann, menschliche Schwächen, von denen keiner frei ist.»Bei Roth brennt der Ofen nicht, sondern geht aus; bei Roth schreibt man der Geliebten im falschen Augenblick das falsche Wort; bei Roth findet man Befriedigung darin, nicht mitzumachen … Das Vergnügen aber, mit dem man Roths Protest hört, erschöpft sich nicht in der höchst berechtigten Freude am treffenden Ausdruck und am schlagenden Reim. Es hat vielleicht eine noch tiefere Bedeutung. Man spürt: solange ein Mensch Lust und Muße findet, sich so zu beklagen, so lange kann noch nicht alles verloren sein.« Joachim Kaiser "
Autor | EUGEN ROTH |
---|---|
Editorial | DTV |
Idioma | Alemán |