El joven Ludwig está harto de someterse constantemente a la arbitrariedad de los profesores y otras supuestas autoridades, por lo que trama un atrevido plan tras otro para escupir en la sopa de los representantes de la burguesía burguesa. En sus sátiras aparentemente infantiles, Thoma expone la mentira y el doble rasero del sistema escolar guillermina y el clericalismo de una manera asombrosamente divertida e increíblemente precisa. El encanto de sus famosas historias sinvergüenzas sigue intacto hoy.
IDIOMA ORIGINAL
Der junge Ludwig hat es gründlich satt, sich ständig der Willkür von Lehrern und sonstigen vermeintlichen Autoritäten zu beugen, und so heckt er einen verwegenen Plan nach dem anderen aus, um den Vertretern des spießigen Bürgertums gehörig in die Suppe zu spucken. Umwerfend komisch und unerhört treffsicher entlarvt Thoma in seinen nur scheinbar kindlichen Satiren die Verlogenheit und Doppelmoral des wilhelminischen Schulsystems und des Klerikalismus. Der Reiz seiner famosen Lausbubengeschichten ist bis heute ungebrochen.
Autor | LUDWING THOMA |
---|---|
Editorial | ANACONDA VERLAG |
Idioma | Alemán |