El Libro del desasosiego, que presentamos traducido íntegramente por vez primera en lengua castellana, nació en 1913 y Pessoa trabajó en él durante toda su vida. Ésta es una obra inacabada e inacabable: un universo entero en expansión cuya pluralidad—literaria y vital—es infinita. Bernardo Soares, ayudante de tenedor de libros de contabilidad en la ciudad de Lisboa, autor ficticio de este libro, es, según Pessoa, «un semi-heterónimo, porque, no siendo mía la personalidad, es, no diferente de la mía, sino una simple mutilación de ella». Prosador que poetiza, soñador que razona y místico descreído, éste es el más pessoano de todos los heterónimos, y la riqueza inagotable de sus páginas—representación de todo un mundo—contiene el genio de Pessoa en toda su extensión.
«Libro del desasosiego nos cambió a generaciones de españoles nuestra vida de lectores y amantes de la literatura. Ahora nos llega de nuevo gracias al profesor y conocido traductor Perfecto Cuadrado, uno de los más eminentes lusistas del momento en nuestro país».
Mercedes Monmany, ABC
«Una deslumbrante confesión en forma de breviario».
Iván Pinto, La Vanguardia
Interés
-
-
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRACalificación:100%₡14,800
-