El texto en rima característico de Julia Donaldson y las brillantes y llenas ilustraciones de Axel Scheffler se unen en esta lectura perfecta en voz alta
Un ratón está paseando por el bosque oscuro y profundo cuando llega un zorro hambriento y luego un búho y luego una serpiente. El ratón es lo suficientemente bueno para comer pero lo suficientemente inteligente como para saberlo, así que inventa. . . el grufalo! Como explica Mouse, el grufalo es una criatura con garras terribles y colmillos terribles en sus mandíbulas terribles, rodillas nudosas y dedos de los pies hacia afuera, y una verruga venenosa en la punta de la nariz. Pero Mouse no tiene ninguna preocupación que mostrar. Después de todo, no existen los grufalos. . . .
IDIOMA ORIGINAL
Julia Donaldson’s trademark rhyming text and Axel Scheffler’s brilliant, characterful illustrations come together in this perfect read aloud
A mouse is taking a stroll through the deep, dark wood when along comes a hungry fox, then an owl, and then a snake. The mouse is good enough to eat but smart enough to know this, so he invents . . . the gruffalo! As Mouse explains, the gruffalo is a creature with terrible claws, and terrible tusks in its terrible jaws, and knobbly knees and turned-out toes, and a poisonous wart at the end of its nose. But Mouse has no worry to show. After all, there’s no such thing as a gruffalo. . . .
Interés




















