Lucrécia Neves es vanidosa, irreflexiva, insolentemente superficial, casi muda.
Puede que no tenga vida interior en absoluto.
A medida que se transforma de una chica de pueblo a una esposa mundana de un hombre rico, y su pequeña ciudad natal se rinde a las fuerzas del progreso, Lucrécia busca la perfección: ser un objeto, sereno, suave, más allá del peso de las palabras o incluso del pensamiento mismo.
Un libro que obsesionado a su autor, La ciudad sitiada es diferente a cualquier otra obra en el canon de Lispector: una historia de transformación, de lo que significa ver y ser visto.
IDIOMA ORIGINAL
Lucrécia Neves is vain, unreflective, insolently superficial, almost mute.
She may have no inner life at all.
As she morphs from small-town girl to worldly wife of a rich man, and her small home town surrenders to the forces of progress, Lucrécia seeks perfection: to be an object, serene, smooth, beyond the burden of words or even thought itself.
A book that obsessed its author, The Besieged City is unlike any other work in Lispector's canon: a story of transformation, of what it means to see and to be seen.
Autor | CLARICE LISPECTOR |
---|---|
Editorial | PENGUIN BOOKS |
Idioma | Inglés |