Risa alegre. Risilla. Titter y carcajadas. Y sonríe, sonríe, sonríe. El más feliz de los libros está de regreso, en pleno, glorioso y feliz color. Es el regalo de ducha perfecto. Imprescindible para los abuelos. El libro más alegre de la sección de crianza.
Estos 97 juegos, gags visuales, trucos de salón y bromas pesadas no requieren un talento especial, usan solo los artículos domésticos más simples como accesorios y realmente funcionan. Los bebés se entretendrán y los lectores adultos redescubrirán la alegría de rendirse a la pura tontería. Haz que el bebé se ría con el estornudo exagerado "¡ah-ah-ah-ah-CHOO!" El Live Jack-in-the-Box (papá entra en una caja de cartón grande, la familia canta "Pop Goes the Weasel" y papá salta en la última línea). Monte de tres cartas para bebés, con vasos de plástico y un limón. Además de las diez mejores variaciones de peek-a-boo, Yodeling in the Canyon, The Disappearing Noodle, Baby Channel Surfing y los viejos pero buenos, incluido Baby's Stinky Feet. Es la alegría de dejarse llevar y reír con su bebé.
IDIOMA ORIGINAL
Chortle. Giggle. Titter and guffaw. And smile, smile, smile. The happiest of books is back, in full, glorious, happy color. It’s the perfect shower gift. Essential for grandparents. The most cheerful book in the parenting section.
These 97 games, sight gags, parlor tricks, and practical jokes require no special talent, use just the simplest household items as props, and actually work. Babies will be entertained—and adult readers will rediscover the joy of surrendering to sheer silliness. Get baby giggling with the Exaggerated Sneeze “ah-ah-ah-ah-CHOO!” The Live Jack-in-the-Box (Dad goes in large cardboard box, family sings “Pop Goes the Weasel,” and Dad jumps out at the last line). Three-Card Monte for Babies, using plastic cups and a lemon. Plus the top ten peek-a-boo variations, Yodeling in the Canyon, the Disappearing Noodle, Baby Channel Surfing, and oldies-but-goodies including Baby’s Stinky Feet. It’s the joy of letting loose and laughing with your baby.